"Тысячи нитей законов, условностей,
Ими опутан с рождения ты.
Если, исполнившись смелой готовности,
Рвешь хоть одну - ты преступник, увы...
Десять - ты смертник, пощады не жди,
Если все нити порвешь, станешь богом", -
Захар Зинзивер,
Германия
Божий я человек, православный. Откуда я- там меня уже нет, где я сейчас- все видят, где буду после- один Бог знает. e-mail автора:sinsiwer@rambler.ru
Прочитано 3172 раза. Голосов 2. Средняя оценка: 3,5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Уважаю православного, не стесняющегося восхитится умным словом суфия:
***
Душа моя была цветущим садом,
Где ясный дух царил, а нынче - непокой.
Отравлена раздумий горьким ядом,
То животом живёт, то - головой.
С уваженим, Михаил. Помогай Бог. Комментарий автора: Спасибо, Михаил, за вашу высокую оценку. Как видите, какой- то "ценитель" после Вас размочил Вашу пятерку своей двойкой, что ж, вполне закономерная реакция одержимых бесовской злостью псевдо- христианства.
ПСАЛОМ 13 - Константин Косячков Есть такой перевод Писания, "Message" by Eugene Peterson. Это очень своеобразный перевод, который скорее ставит задачей передать дух Писания нежели сохранить точность буквы. Некоторые обзывают его парафразой, то есть достаточно вольной трактовкой Писания.
Здесь - мой, возможно, еще более отдаленный от Писания, но очень личный вариант "перевода с перевода".
Свидетельство моего брата А.Левина.Бог для меня не миф - женя блох Саша прошел Афган,Был в горячих точках,десантник,Офицер.Но в гражданской жизни потерял себя.Упал на дно,но у Господа на него свои планы.Он вытащил его из болота,Сохранил семъю и они вместе с женой теперь славят Христа за победу.