А я- Иисуса Божий сын
И Он один мой Господин,
Над жизнью всей и над делами,
Славить Его-мое желанье.
Всегда, везде ,в любое время
И это радость, а не бремя.
С утра колени преклоню,
Святое Имя вознесу
Над грешным миром, над желаньем,
Его любовь в моем сознанье.
И каждый шаг лишь только с ним,
Лишь Он один мой Господин.
На троне Он, Он в моем сердце
И пусть трепещут иноверцы.
Как жаль, что не хотят понять,
Иисуса Господом принять.
Ведь время близко, Он прийдет,
С Собою верных лишь возмет.
Своей я радости не скрою
И косяки помажу кровью.
А смерть промчится мимо двери,
Всем сердцем я Иисусу верю.
Жизнь вечная на небесах,
Его любовь- в моих глазах.
ОН на Голгофе нес Свой крест,
Христос воскрес!...Воистину воскрес!
Прочитано 10056 раз. Голосов 2. Средняя оценка: 4,5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Перевод стихотворения Д.Паркер - Ольга Васильева В стихотворении (и в оригинале, и в переводе), как вы видите, о Боге не упоминается. Но зато ясно звучит следующая мысль: как часто, достигнув того, о чем мы когда-то так страстно мечтали (и что, как нам казалось, принесет нам большое счастье), мы понимаем, что мечтали не о том и стремились не к тому, что являлось и является истинной потребностью нашей души. Оказывается, мы достигли формы желаемого, но не достигли сути. (Хотя нам-то как раз казалось, что форма - это и есть суть). Одежда желанного ярко-красного оттенка не гарантирует обретения романтической взаимной любви. Только Бог знает, что действительно необходимо каждому из нас.
Безусловно, при переводе с оригинала стихотворение немало потеряло. Оригинал глубже по содержанию, а также совершеннее по рифмовке и другим качествам. Но я не являюсь профессиональной переводчицей художественных, а тем более поэтических, текстов.
К сожалению, при отображении стихотворения на сайте мне не удалось сохранить пробелы в начале вторых и четвертых строк каждого куплета (программа сайта не отображала эти пробелы), поэтому пришлось заменить их на символы подчеркивания.